Austria: Pilot-schools for allocation of resources by social index

Version:1.0 StartHTML:000000254 EndHTML:000014965 StartFragment:000014790 EndFragment:000014899 StartSelection:000014790 EndSelection:000014899 SourceURL:http://www.sirius-edu.org/wp-admin/post.php?post=12381&action=edit&message=1Edit Post ‹ SIRIUS network — WordPress

Austrian Minister of Education Gabriele Heinisch-Hosek wants to pilot a new funding allocation for schools, which will be calculated according to a social index. The criteria for the funding still has to be established and a working group has been set up within the Ministry to agree on the basic principles. Previous proposals suggest that schools with students with a disadvantage in four areas (education, occupation, migrant background of the parents and everyday language at home) would receive more resources.

Via Science APA (in German)

According to a study recently published in Austria, the social background of children has a much bigger influence on children’s education than the country of origin of their parents. When their social and economic backgrounds are the same, there are “only very small differences” in the educational participation of school goers. According to the researcher August Gächter from the Austrian Centre for Social Innovation, school systems should offset the disadvantages due to initial conditions where possible.

Via Science APA (in German)

Austria: 10.5 per cent of pupils without Austrian passport

In the previous school year 120,110 children at school in Austria were not in possession of Austrian citizenship. This represents 10.5 per cent of all students (1,142,726). More than 226,500 pupils or 20 percent had a different mother tongue to German in the school year 2012/13. Most pupils without Austrian citizenship are in possession of a Turkish passport (16,431), followed by pupils of Serbian and Montenegrin nationality (14,023).

Further information (in German) …

Via European Web Site on Integration 

 

Austria: From Migrants For Migrants (MiMi)

3logos

 

On 12 November 2013, during the Grassroots Europe Conference ‘Making a difference for the most vulnerable in Europe’, I met with Candra Cahaya of the From Migrants For Migrants (MiMi) project in Austria, in order for her to tell me about her experience as an intercultural health educator working with the MiMi project on migrant health education. The Executive Managing Director of MiMi in Germany, Ramazan Salman, also provided additional information regarding the organisation itself.

SIRIUS: Why was MiMi set up?

Ramazan Salman: MiMi was set up in order to provide capacity building, empowerment and equal opportunities to immigrants regarding health services and health education.

Candra Cahaya: MiMi trains migrants such as me so that we can inform other migrants about the Austrian health care system and how to take advantage of the services on offer.

 

SIRIUS: How is MiMi run?

MiMi Intercultural Health Educators from 1st and 2nd courses.  © BMI / Alexander Tuma Abdruck honorarfrei
MiMi Intercultural Health Educators from 1st and 2nd courses. © BMI / Alexander Tuma Abdruck honorarfrei

MiMi was set up by the Ethno-Medicinal Centre (EMZ) in Germany in 2003 in cooperation with the German Association of Company Health Insurance Funds (Bundesverband der Betriebskrankenkassen – BKK). It currently operates in 57 German towns and started in Austria in August 2012 under the name “MiMi – GesundheitslotsInnen in Wien”. The Volkshilfe in Vienna leads this initiative, supported by the EMZ. It is co-financed by the Austrian Ministry for the Interior and the State Secretary for Integration.

Ramazan Salman: On the one hand, MiMi trains immigrants living in Vienna, between the ages of 20 to 60, who are socially integrated and are legally resident, as intercultural health educators (GesundheitslotInnen), so that they can act as multipliers regarding health education within their migrant communities. Each participant speaks German and their mother tongue very well, has been previously educated to some extent and has good contacts to their ethnic or cultural community in Vienna.

Candra Cahaya: The GesundheitslotInnen then go on to inform migrants about the Austrian health care system, particularly migrants with no higher education and who speak little German, such as some housewives or newcomers.

Expert Council for Integration, Integration Report 2013 (p.29): “The MiMi-GesundheitslotInnen project has shown how it is possible to empower people with a migrant background to look after their own health, responsibly and autonomously. Well-integrated migrants have been trained by Volkshilfe in Vienna to become multipliers of integration for health-care issues. After they have successfully completed their 50 hours of training by experts, they pass on their knowledge in talks with their communities. In this way, they act as bridge builders, conveying information about health promotion, prevention and care in a culturally-sensitive manner. This empowerment approach is attempting to replace the often incorrect view of migrants as victims with a new focus on their available resources and potentials. It is necessary to continue to build up such target group-specific low-threshold approaches in the future (eg. by increasing the inclusion of migrant media and associations).”

SIRIUS: What is your role in MiMi?

DSCN5444
c/o Mama Spricht Deutsch

Candra Cahaya: I am in touch with several Volkshochschule (vocational schools) and institutions such as “Mama speaks / learns German”, women’s organizations etc. in order to inform their students about the MiMi programme.  If the students are interested in any of the subjects that we offer (the Austrian health system (obligatory), the impact of migration on health and disease prevention, nutrition and exercise, emotional and mental health and health in old-age), I go to inform them about it.

I am unusual in that, most GesundheitslotInnen give classes to their own communities, but I hold workshops for a diverse range of migrants with up to ten different nationalities in my class at any given time – there are not many Indonesians living in Vienna for me to teach! I do the presentation in German, which means that we have to overcome language barriers together. It is vital to quickly build up the trust of the participants, as I often only meet them once and we discuss some very personal issues. It is also important not to be too pushy, but encourage them to ask questions despite their lack of German.

DSCN4350_youthMiMi provides basic material for each of the classes, but because it is not always suitable for the participants, I adapt all material to fit each class accordingly. The class is held in the institutions of learning and the teachers usually leave me alone with the students. I love the work as I learn a lot from it and have interesting, engaging discussions with the students.

The remuneration you get from the workshop is not sufficient to support you financially, but it’s very rewarding as you meet people from all walks of life with whom you wouldn’t usually get to speak. I also appreciate that I may be the only person that these people confide in regarding their problems.

SIRIUS: How does MiMi support inclusive education more concretely?

c/o Mama Spricht Deutsch
c/o Mama Spricht Deutsch

Ramazan Salman: MiMi focuses on adult education, in particular the health issues that affect migrants. We aim to motivate adults for training, civic engagement, self-help and responsibility. In this way, we help parents give better support to their children.

Candra Cahaya: I think MiMi is unique in its attempts to support education and multiculturalism. We offer lifelong learning to a certain extent. Not only do we try to teach the participants about the health system and healthy living, thus raising their health and nutrition awareness, but we also develop cultural understanding for each other, as well as empathy and respect for cultural diversity.

A MiMi Gesundheitslotsin should possess cultural sensitivity and diversity awareness in order to be able to approach participants and enhance interaction. In short: a people person with intercultural competence.

SIRIUS: What are the future plans for MiMi in Austria?

Candra Cahaya: My two supervisors, who are responsible for the MiMi programme in the Volkshilfe, are also in charge of other projects, thus cannot dedicate all their time exclusively to MiMi. As one of them told us, ideally, someone should work full-time for the MiMi project but this seems not to be financially viable at present.

Nevertheless, the second generation of the MiMi pilot programme in Austria for intercultural health educators is just finishing its training. The Volkshilfe are trying to get the second generation moving and help them reach their audience. The idea is to reach out to as many migrant groups as possible.

Further reading (MiMi Germany)

Austrian Foreign Ministry: “Study cafés” offer important after-school provision for children from immigrant families

Study cafés offer free after-school care and tutoring for pupils between 6 and 15 years of age. The initiative was launched by the former State Secretariat for Integration and Caritas in 2011 and has spread all throughout Austria since then. Integration Minister Sebastian Kurz is pleased about the positive results achieved so far: “The number of study cafés has more than doubled since 2011 when the State Secretariat for Integration was founded, and we have invested some 800,000 euros in 19 study cafés since then.” Children from immigrant families profit the most from the daily support offered by the study cafés. “83 percent of the children who come to the study cafés have a migratory background. The initiative is a veritable lighthouse project in this field”, Integration Minister Kurz said.

Michael Landau, President of Caritas said: “Every child should be given the best possible opportunity to learn for school and life. In the Caritas study cafés, disadvantages pupils with and without migratory background receive free tutoring and after-school care. More than 400 volunteers looked after around 900 children in the Austrian study cafés in the school year 2012/2013. The success of the study cafés is remarkable: 95 percent of the children who attended finished the past school year with positive marks; homework is done and done correctly, the German language skills and reading skills of the children improve significantly. Thanks not least to the support we have received to date, this valuable teaching provisions has been extended to cover 28 locations in Austria by now.”

“The study cafés are a success story! We want to and will continue this successful project together with Caritas”, Integration Minister Kurz concluded.

Via Austrian Foreign Ministry